menu

Virtuoso

 Virtuoso

En traduction, une belle infidèle est une légère infidélité au texte de départ, quand le nouveau sens enrichit le propos.

Imaginez. Vous êtes un grand amoureux, mais la femme de votre vie vous a quitté. Vous êtes un passionné de l'Italie, mais vous vivez dans la grisaille de Paris. Vous êtes traducteur, mais vous ne trouvez pas de traduction à votre mesure. Vous rêvez d'écrire, mais.
Mais quoi ? La peur du vide, de l'inconnu, de vous lancer peut être ?

Imaginez... Julien Sauvage, un soir désabusé reçoit un mail comme tombé du ciel. Il a été choisi pour traduire l'oeuvre d'un immense auteur italien, dont le roman, Rebus, est pressenti pour le Goncourt italien. Et c'est vous qu'il veut.

Imaginez... Vous vous lovez dans la lecture de ce texte aux parfums des Pouilles, vous sentez dans votre cou la morsure du soleil, vous vous délectez des jolies tournures que vous allez vous faire un plaisir de traduire. Vous vous dites qu'assurement, c'est le livre que vous auriez pu écrire. C'est incroyable, ce livre, c'est vous !
Et puis au détour d'une phrase, ce détail. Ce bracelet, cette couleur, cette façon de se passer la main dans les cheveux, ce petit mot qu'elle disait. Mais cette héroïne, n'est ce pas son grand amour perdu ? Est-ce qu'il hallucine ? Est-ce un complot ? Est-ce que le monde s'écroule pour Julien ?

Avec un sens du suspense incroyable, et une écriture précise, savamment menée, Romane Lafore tire les fils de l'écriture et éblouit le lecteur dans ce roman foisonnant, intense, complètement addictif !

Rencontre avec l'auteure, Romane Lafore et son éditrice Caroline Laurent le jeudi 14 novembre >> je m'inscris !

Belle infidèle, Romane Lafore, Stock Arpège, 21 août 2019, 256 pages, 19,50 €
EAN 9782234087477

Dolly Choueiri, Libraire
expand_less